zondag 24 januari 2016

Een grote stap is gezet..

doordat de voorbereidende werkzaamheden aan de ketel afgerond zijn. We hebben alle steunboutgaten schoongefreesd en gecontroleerd op scheurtjes. Ook hebben we van de hemelankers de lassen in de binnenvuurkist en op de buitenvuurkist gecontroleerd. Helaas bleek dat er zgn. indicaties waren dat er mogelijk een scheurtje in de las zit.
Hemelankers zijn een type steunbout die de topplaat (plafond) van de vuurkist en de bovenkant van de buitenplaat ten opzichte van elkaar "verankeren".
Toen de ketel in bedrijf was waren er geen lekkages zichtbaar in de topplaat, dus kunnen de indicaties vals alarm zijn maar je moet het zekere voor het onzekere nemen.

We finished all the preparatory work on the boiler, including magnetic crack inspection on the welds of the topstays. Some so-called indications were found. During service no leaks were visible on these welds, but we have to on the save side and treat them.

Wir haben alle vorbereitungsarbeiten am Kessel beendet, auch die Rissprüfung an die Schweissnähte an die Himmelanker.
Wir haben einige "indikationen"gefunden, aber während Betrieb der Kessel gab es keine Lecken im Feuerkiste. Aber wir nehmen das Sichere für das Unsichere, und bearbeiten die Schweissungen.

Nu we alle uit te voeren werkzaamheden aan de ketel op een rijtje hebben, is het een hele lange lijst geworden. Helaas is het meeste werk, werk wat alleen gedaan mag worden door gecertificeerde lassers. Geen van onze vrijwilligers beschikt over die certificaten, dus moet het werk uitbesteed worden.
Gezien de omvang van het werk is besloten dat het het beste is als de ketel extern gerepareerd wordt bij een bedrijf dat alle faciliteiten heeft om de ketel te keren, de platen van 12 tot 18 mm dikte te bewerken en het laswerk uit te voeren.
Binnenkort zal de ketel dus een aantal weken extern verblijven. 
Bij terugkomst zullen wij er dan de buizen/pijpen monteren en de ketel verder afwerken.

Now that we have listed all necassary work and because most of the work is work under certification, we have decided to outsource the work externally. The company is able to perform alle the needed work (rotating the boiler, handling steelplate of 12 to 18 mm thickness and welding) in house.

Da wir die Arbeitumfang aufgelistet haben und das meiste Arbeit ist für Zertifikat-schweisser, ist die beste Option für uns um die Kessel extern bearbeiten zu lassen.

Tot slot nog een mooi filmpje over het draaien van de ketel op onze manipulator. Dit gebeurde door gecontroleerd met kettingtakels de ketel linksom of rechtom te draaien. We hebben veel gemak gehad van deze manipulator. https://youtu.be/0njYibGnk-Y

To end the boiler-chapter a nice movie on the rotating of the boiler on our manipulator.https://youtu.be/0njYibGnk-Y
Am Ende noch eine schöne Aufnahme vom drehen der Kessel. https://youtu.be/0njYibGnk-Y


Natuurlijk zijn er ook nog vele manuren besteed aan het frame, onderdelen en het bouwen van een nieuwe asbak voor de lok. Maar daarover meer de volgende keer.

Of course lots of manhours were spent on teh frame, part and a major job; building a new ashtray.
But more about this next time

Natürlich sind auch noch viele Arbeitsstunden gespendet am Rahmen, Teile und ein grosse Brocken, das Bauen eine neue Aschkasten.
Aber mehr, die nächste Mal.


Geen opmerkingen:

Een reactie posten