zondag 30 augustus 2015

Traditioneel is de maand september een drukke maand voor de Stoom Stichting Nederland vanwege de ritten die we dan rijden. Helaas komen daardoor de werkzaamheden aan de grote projecten wat in het gedrang. Zo ook bij de 23 023, er wordt wel aan gewerkt door een paar man, maar de meeste medewerkers zijn bezig met het voorbereiden van de komende ritten. B.v. aankomend weekend zowel de 65 018 naar de VSM als de 01 1075 rijdend voor de Wereld Haven Dagen in de Rotterdamse haven.

Traditional the month of September is a busy month for the Stoom Stichting Nederland, because of the main line activities. For instance next weekend our 65 018 will go to the VSM and our 01 1075 will participate with the world Harbour Days in the Roterdam Harbour.
Still some men are working on the boiler of teh 23 023.

Traditonell September is eine besetzte Monat für die Stoom Stichting Nederland, mit viele Fahrten. Zum Beispiel nächste Woche die 65 018 zum Fest von der VSM und die01 1075 zum Welt Hafen Tage in die Hafen von Rotterdam.
Dennoch sind noch eine leute am arbiet an den Kessel der 23 023.

We hebben bijvoorbeeld een stuk ketelplaat verwijderd uit de ketel. Van dit stuk plaat worden stukken gemaakt die we gebruiken om de reparatie geautoriseerd te krijgen. We lassen een nieuw stuk ketelplaat aan de oude ketelplaat, daar maken we dan de teststukken van. Deze teststukken worden dan door een laboratorium bekeken op b.v. materiaaleigenschappen, maar ook worden er trekproeven op gedaan om te kijken of de combinatie sterk genoeg is.
Dit alles om zeker te stellen dat de ketel na reparatie veilig de druk van 16 bar aan kan.

We have removed a part of the boilerplate in order to do some tests on the material. We have to test the welding of the old and new material. For instance we have to test the tensile strenght of the weld.

Wir haben ein Kesselflick ausgenommen zum testen. Wir müssen sicher stellen das die Schweissnaht stark genüg ist für die Kesseldruck.

Het schilderen van de vele onderdelen vordert ook gestaag. Vooral de grote zware onderdelen, zoals de bladveerpakketten, de evenaarhefbomen of de rem hefbomen nemen veel tijd in beslag. Je kan ze nl. niet "even" ophangen, je moet ze kant voor kant schoonmaken, gronden en twee aflakken. En dat neemt tijd.

The painting of the many part is progressing steadily. The big and heavy parts are timeconsuming while you can not hang them to dry, you have to clean, prime and topcoat them side after side.

Das lackieren der viele Teile geht gutt voran. Leider kann mann die grosse, schwere Teile nicht aufhängen zum lackieren. Mann muss Seite für Seite saubermachen, grundieren und endlackiern und das nimmt Zeit.

 


Nadat het frame een eerste wasbeurt heeft gehad zijn er wat proefstukjesgeverfd op het frame om te kijken of de verf goed hecht op de oude verf. Hiervoor zijn stukjes geschuurd en ontvet of juist niet geschuurd maar wel ontvet. Of met middel X ontvet of met middel Y. Of de verf is gerold of gekwast Dit allemaal zodat we bij de volgende schoonmaak beurt met de hoge druk reiniger te zien welke goed gehecht heeft(Hopelijk alle). Op die manier kunnen we de methode met het minste werk vinden.

On the Frame we hav put some test paintsamples. The differancies are in pre-treatment;sanding or not, rolling the paint or brushing. degreasing with product X or Y. With the next high pressure cleaning we hope to see which methode is teh best.

Am Rahmen habn wir einige Lackierungsproben gemacht. Unterschiede waren scheuern oder nicht, Entfetten mit Produkt X oder Y. Lackieren mit Roller oder mit Bürste. Wenn wir die nächste Mahl mit HD-reiniger waschen wirden wir sehen was sich am besten hält.

zondag 23 augustus 2015

Alweer een week voorbij, terwijl de tijd vliegt lijkt het of het werk stilstaat. Maar de schijn bedriegt, want naast het vele werk dat als voorbereiding voor onze rit op zaterdag 22/08 naar Amsterdam (SAIL 2015) gedaan moest worden, is er ook gewerkt aan de ketel en het frame.

Time flies when you are having fun, it makes the progress of work seemingly small. But that is an illusion, because besides the work in preparation for the main line train on saturday the 22nd to Amsterdam (SAIL 2015) work continued on boiler and frame

Wieder ein Woche vorbei geflogen. Obwohl scheinbar weinig Arbeit verrichtet ist, ist parallel zu die Vorbereitungen für die Fahrt nach Amsterdam (SAIL 2015), auch noch gearbeitet am Kessel und Rahmen.

Bij de ketel zijn weer een aantal kapjes weggefreesd.

Form the boiler a lot of covers from the flexibel stays are removed.

Beim Kessel sind wieder sämliche Kappen weggefräst.







Het frame heeft de eerste ronde met de HD-reiniger achter de rug. Het resultaat is duidelijk te zien. Een paar wasbeurten moeten nog volgen om alle vette bagger te verwijderen en aan te kunnen met verven.

The frame has had its first bath with the HP-cleaner. The result is clear.

Beim Rahmen hat die erste Runde sauber spritzen mit dem Hochdruckreiniger satt gefunden.
Das Resultat lässt sich sehen.










Het cilinderblok aan Machinistenzijde staat al mooi in de hittebestendige zilver(aluminium) verf. Scheelt roestvorming als strak de isolatiedekens aangebracht worden.

The cilinderbloc on the Driverside has already a nice heatresistant  aluminumcoating. It helps to protect the surface against rust underneath the isolationblankets.

Das Zylinderblock hat schon seine hitzebestendige Aluminiumfarbe. Es schützt gegen rost unter die Isoliermatten



Ook is op het internet bij youtube een filmpje geplaatst van het heffen van de ketel van de 23 023. Het is gemaakt door een van onze medewerkers.

On the internet on youtube one of our volunteers has posted a movie on the lifting of the boiler.

Auf dem internet, youtube, hat einer unser Mitglieder eine beitrage hochgeladen über das abheben der Kessel.











zondag 16 augustus 2015

De afgelopen week is er hard gewerkt aan zowel de 23 023 als ook aan ons rijvaardige materieel.
Er is altijd wel iets dat nagekeken moet voordat we weer kunnen gaan rijden met de 01 1075 of 65 018 en onze rijtuigen. Hierdoor lijkt het of dat er niet veel aan de 23 023 lok of ketel gewerkt is, maar de schijn bedriegt.

Last week a lot of work is done, also on our regular Main Line Locomotives and coaches.

Letzte Woche ist viele Arbeit verrichtete, auch an unsere 01 1075 und 65 018 und Reisezugwagen.

Zo is er bij onze sponsor Klift Metaalbewerking goede voortgang gemaakt met het in contour draaien van de 400+ rechte steunbouten van dezelfde lengte. Hierna komen steeds kleinere partijen van oplopende lengtes. Dit omdat de binnenvuurkistwand en buitenvuurkistwand naar boven toe een grotere tussenruimte hebben. Dit is vooral gedaan om de ontstane stoom/dampbellen goed te kunnen laten opstijgen tijdens het verdampen.

Nevertheless at the workshop of our sponsor 400+ stays are getting into shape on the lathe.

Dennoch sind bei unsere Sponsor 400+ Stehbolzen in die richtige Form gedreht.










In onze werkplaats is men druk doende met het verwijderen van de kappen over de scharniersteunbouten.

In our own workshop two men are busy machining the hoods of the flexibel stays.

In unsere werkstatt sind zwei Mann damit beschäftigt die Kappen von die Gelenkstehbolzen zu fräsen.






Op de vrijdag is een van onze ketelmannen bezig geweest met het wegbranden met de snijbrander van de koppen van de steunbouten in de vuurkist. Om te voorkomen dat hij zich eenzaam en alleen ging voelen is er voor een muziekje gezorgd.

On Friday one of our boilerspecialists was busy cutting away the heads od the stay inside the firebox. In order to have a good working atmosphere we took care of some music.


Am Freitag war ein unsere Kesselexperten dabei die Köpfe der Stehbolzen weg zu schneiden im Feuerkist. Um die Arbeit etwas angenehmiger zu machen gab es Muzik.


Vandaag zijn de loks 65 018 en 8811 opgestookt om te testen of de uitgevoerde reparaties succesvol waren. Gelukkig bleek dit het geval, vandaar twee korte filmpjes.


Today both locomotives 65 018 and 8811 (Austerity 0-6-0T Hudslett) were heated in order to check if the repairs were succesfull. Luckily they were, as can been seen in the two movies.

Heute sind die Loks 65 018 und 8811 angeheizt um zu kontrolieren ob die Reparaturen geholfen haben. Wie in die Filme zu sehen ist, Ja.

zondag 9 augustus 2015

De schoonmaakactie gaat gewoon door. Er is weer een partij onderdelen met de HD-reiniger afgespoten. Hierna worden ze ontroest en geverfd.
Een van de onderdelen is een remcilinder.

The cleaningprocess is ongoing. An other set of parts are cleaned, derusted and ready for painting.
One of the parts is a brakecilinder.

Das saubermachen geht noch immer weiter. Wieder einige Teilen wurden gesaubert, entrostet und gemalt Eine der Teile is ein Bremszylinder.






Ook is er weer hard gewerkt aan het frame, het aangekoekte vuil is nu grotendeels verwijderd, na nog een controle ronde kan begonnen worden met het schoonspuiten met de HD-reiniger.

From the frame most of the grease, oil, mud and other sticky stuff is removed. After a final round to check status, it is ready for the HP-cleaner.

AUch am Rahmen ist das meiste Dreck entfernt. Noch eine letzten Kontrole-runde und dann geht's mit den HD-reiniger.








Het verwijderen van de steunbouten in close-up.


Bij het werk aan de ketel is ook goede voortgang gemaakt. Na het verwijderen van de steunbouten uit de buitenplaat met de klinkhemer, ziet de binnenvuurkist er uit als een egel.

On the boiler also good progress is made. After removing the stay out of the outer boilerplate, the inner plate looks like a hegdehog.
Auch beim entfernen der Stehbolzen ist man weiter gegangen. Nach entfernen aus der Aussenwand sieht die Feuerkiste aus wie ein Igel.








Het verwijderen van de steunbouten in close-up.

The removal of the stays in close-up.

Das entfernen der Stehbolzen in Close-up.



Tevens is begonnen met het produceren van de nieuwe rechte steunbouten.
Bij een bevriende relatie; Klift Metaalbewerking te Berkel en Rodenrijs zijn door een paar vrijwilligers de eerste handelingen verricht om 700+ steunbouten te maken.
Allereerst het zagen van het stafmateriaal naar de juiste lengte van elke steunbout.

We also started the production of the new stay. At a befriended company we were allowed the man the machines. First we had to cut each of the separate stays out of  rod material.


Witr sind auch angefangen mit der Produktion von neue Stehbolzen. Erstens muss aus Stangenmaterial jede Stehbolzrohling gesägt werden.





Dan worden de stukken staf in een draaibank een aantal malen bewerkt tot steunbout.
Hier is een partij van 400stuks van dezelfde lengte in bewerking.

After cutting the rod material is turned into a stay in several stages on a lathe. This is a badge of 400.

Dann werden die Rohlingen auf ein Drehmachine in mehrere schritten bearbeitet bis zu eine fertige Stehbolze. Hier ist eine gruppe von 400stuck in bearbeitung.

zondag 2 augustus 2015

Weer een week (twee dagen effectief) van hard werken voorbij, de helft van de rechte steunbouten zijn verwijderd.
Van de ketelachterwand zelfs allemaal.

After a week of hard work (but only two working days), half of stays are removed. Out of the boilerrear all of them are removed.

Nach eine Woche (nur zwei Arbeitstagen), die hälfte der Stehbolzen sind ausgenomen. Vom Kesselfeuertürseite schon alle.










De kapjes van de scharniersteunbouten proberen we met een grote kolomboormachine te verwijderen. Dit omdat het snijden met de snijbrander erg "spettert" door de aangekoekte kalk onder het kapje.
Is wel arbeitsintensief, maar een stuk prettiger werken.

The covers over the flexible stays are removed with a large drill.

Mit eines grosses Bohrwerk werden die Verschlusskappen weggefräst








Ook bij het frame en onderstel is goede voortgang te melden. Alle losse onderdelen zijn verwijdert, zodat het nu nog een kwestie is van het ergste vuil wegkrabben. Daarna kan met de hoge-drukreiniger het frame "gewassen" worden. De drukvaten van het remsysteem zijn al schoongespoten

Good progress is also made on the frame and wheels/axles. All removable parts are removed. First we remove the biggest muck by hand, than we will clean teh frame with a HP-cleaner. The brakesytem pressuretanks are already cleaned.

Am Rahmen sind alle demontierbare Teile abgenomen, jetzt ist es Sache die slimmste Dreck weg zu kratzen befor wir mit den HD-reiniger weiter gehen. Die pressluftbehälter des Bremssytems sind schon saubergemacht.




Ook is  begonnen met het samenbouwen van de achterste koppelas; aslager en veerpakket.

At the rear driving axle the bearing and springs are installed.

Am hintere Kuppelachse ist das Achslager und Federpakkete montiert.





Naast het vele werk an de 23 023 wordt er door de vrijwilligers hard gewerkt aan het reviseren van de draaischijf. De wielstellen waarmee de schijf ronddraait worden volledig ontroest en nieuw geverfd. Vooral het ontroesten maakt veel herrie, maar gelukkig zat het weer mee en kon er buiten gewerkt worden.

Besides the work on the 23023 the turntable is undergoing heavy maintenance. The wheelsets are removed, strippedto bare metals en painted again.

Auch werd durch die Freiwilliger die Drehscheibe in standgesetzt. Die Radsätze sind ausgenomen und werden komplett entrostet und neue angestrichen.