zondag 5 juni 2016

Na een weekend stomen bij Dordt in Stoom...

zijn we weer in de gewone routine terecht gekomen. Dat wil zeggen de woensdag na een evenement is de opkomst wat lager als anders en vooral besteed aan opruimen en schoonmaken van de rijtuigen, de zaterdag wordt gebruikt om de ingezette locs schoon te maken en eventueel weer kleine reparaties uit te voeren.

Maar desondanks is er toch flink wat werkt verzet aan de 23 023.
Ook nu weer geldt de zichtbaarheid is slecht op een foto weer tegeven.
Maar het Bissel-gestell is in elkaar gezet, het frame met glijlagers op de as en de onderpotten gemonteerd. Hierdoor is het mogelijk de as te verplaatsen odat we kunnen beginnen aan de laatste assen, nl. die in het Krauss-Hemholtz gestell zitten. Dit zijn de voorste loopas en de voorste koppelas van de loc.
Deze assen vormen samen een soort draaistel, die samen de loc mooi de bocht in leiden, zodat de snelheid hoger kan zijn als bij locs met een losse loopas.

Ook zijn er een aantal hulpstukken gemaakt, vooral in de verspanende hoek, om onderdelen te repareren of nieuw te maken.

After a busy weekend Dordt in Steam, routine have returned. As usual the wednesday is less manned is normal and used mainle to cleanthe carriages and the saturday is used for cleaning and is neede repairing the locomotives.

But also work is done on the 23 023, though hardly visible on pictures.
The Bissel-bogie ( the trailing axle) is put together, the frame on the axle with installed bearings and oilpans. This way it is movable and can we start with the last pair of axles, the socalled Krauss Helmholtz Gestell. 

Nach ein Wochend voll Dampf in Dordecht, war es wieder Routine. Sauber machen der WAgen am Mittwoch und die Loks am Samstags.
Doch ist am 23 023 gearbeitet, leider nicht gut fotografierbar.
Aber das bissel-Gestell is zusammen gebaut, das Rahmen, die Glietlager en die Ölunterkasten. Damit ist es zu bewegen und ist es möglich an zu fangen mit das Krauss Helmholtz Gestell.

Ketel


Bij de ketel gaan de werkzaamheden goed.

Het eerste deel van de buik is uitgesneden, ook zijn de twee zijplaatdelen van de vuurkist uitgesneden.









De nieuwe zijplaten zijn reeds geboord en een zelfs gepast en gehecht in de vuurkist.






At the boilershop good progress is made. The first part of the bottom is cut-out, also the two side parts of the firebox.

The two repair-plate are cut and drilled, one is also already temporarily fitted.

Im Kesselwerkstatt geht es auch zügig voran. Vom Langkesselbauch ist die erste Flick ausgenommen und auch im Feurerkiste sind zwei Seitenwandflicke ausgenommen.
Die beide neue Seitenwandflicken sind geschnitten und gebohrt, eine ist auch schon geheftet.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten